Moana en reo Tahiti

FILM D’ANIMATION – C’est avec grand plaisir que TNTV vous annonce que Moana en reo tahiti sera diffusé ce dimanche 7 juin à 19 h 30. Prévu le 31 mai, la diffusion aura lieu ce dimanche en concertation avec les studios Disney.

A l’initiative du ministère de l’Education et avec l’accord de la société DISNEY, vous pourrez suivre sur votre écran télé les aventures de Moana et Maui en reo tahiti. La diffusion du film permettra à tous de s’imprégner de la langue tahitienne de manière ludique : apprendre tout en s’amusant.

Pour vous mettre dans l’ambiance, TNTV diffusera dans la journée de dimanche une série de documentaires et magazines sur et autour du film

17 h 40 : Disney Moana – les réactions à Tahiti
Le 29 avril 2017, vous étiez 10 000 à To’ata et dans les jardins de Paofai à découvrir la version tahitienne du film. Une projection qui a suscité de vives émotions parmi vous.

19 h 10 : Iaorana Pacific – les coulisses du film Moana
Matahi Tutavae vous emmènera au cœur des studios Disney. Ils se sont inspirés des mythes et de l’environnement naturel polynésien. Pour représenter au mieux les aspects culturels des peuples océaniens, les scénaristes et producteurs ont fait appel à des représentants de plusieurs îles, ils l’ont appelé le « Océanic trust ».

19 h 25 : Moana – le making-of de Rick Dempsey

Moana en tahitien : les premiers pas en 2012

Invitée dans l’émission « Manihini » en 2017, Hinano Teurumereariki Murphy présidente de l’association Te Pu Atiti’a, a présenté son travail aux côtés de Disney sur la conception du film d’animation « Moana », sur les aspects culturels, linguistiques et scientifiques. « Les producteurs de Disney John Lassiter, Ron Clements étaient à la recherche du thème de leur prochain film. Ils cherchaient à mieux connaître et comprendre les peuples qui vivent sur les petites îles du Pacifique. Ils ont contacté Astrid Drollet et son fils et sont venus à Tahiti découvrir l’île. Puis ils se sont rendus à Moorea. Ils voulaient rencontrer notre l’association et Papa Mape, membre du comité des anciens de l’association et président d’honneur. Ils nous ont demandé des informations sur Moorea, son histoire, son patrimoine mais aussi sur nos actions au sein de l’association au niveau culturel. Je pense que Papa Mape a vraiment fait pencher la balance pour que Disney soit intéressé par la Polynésie. Il leur a déclaré : «  pendant des siècles nous avons été happés par votre culture, puissiez-vous, un jour, être happés par la nôtre ». Ils ont été émus.  Je pense aussi qu’ils ont été touchés par notre accueil, notre bonté, notre sourire. Depuis ce premier contact, il y a eu beaucoup d’échanges, de mises au point, d’interventions. Nous étions plusieurs consultants culturels et chacun avait son rôle sur des thématiques précises. Notre rôle était de veiller à ce qu’on respecte bien la manière de penser d’un peuple, ses valeurs, comment vivre sur une pirogue et tout ce qui tourne autour. La première fois que j’ai vu Moana, j’avais les larmes aux yeux. Je me suis reconnue. Pour la version tahitienne, les producteurs ont accepté de faire une version non commerciale, à des fins pédagogiques pour l’apprentissage du reo tahiti. On visait l’excellence et on s’est donné les moyens.»

Hinano Murphy – Présidente de l’association et référente culturelle

En 2016, dès la première mondiale de la version originale, la traduction de « Moana » en reo tahiti a démarré grâce à l’engagement d’une équipe composée de sept personnes, des professeurs et maîtres de conférences. Il a fallu un mois, uniquement pour les traductions et cinq à six semaines pour l’enregistrement. Les studios Disney ont préparé 1000 DVD du film en tahitien pour les écoles, les associations et les services du fenua.

Sur le plateau de TNTV, Mirose Paia, la responsable de la traduction en tahitien du film, Vaiana Perez, la voix chantée de Sina la mère de Moana et Steeve Reea, celle de Maui  sont revenus sur leur travail . Mirose Paia a souligné que « c’était intensif et enrichissant. Il y avait une double difficulté : traduire en adaptant les paroles aux mouvements de la bouche mais aussi exprimer des émotions, des sensations. Pour l’apprentissage du reo tahiti, étant enseignante, le film est un outil motivant pour les enfants. On cherche par tous les moyens à faire aimer la langue tahitienne, donner envie de l’apprendre, de manière ludique et efficace. C’est un beau cadeau et la langue est magnifique et tellement riche qu’elle permet beaucoup de choses.»

 Vaiana Perez, la voix chantée de Sina : « Enseignante en classe maternelle, j’ai vu l’impact du film sur les jeunes générations. Les petites filles qui s’identifient facilement à Moana. Cela génère de la fierté positive. Nous sommes issus d’explorateurs et nous sommes naturellement portés à s’ouvrir aux autres, à aller à leur rencontre. »

Steeve Reea, la voix chantée de Maui : « Nous avons eu des coachs, Etienne Raapoto pour la prononciation et Felix Vilchez pour mettre en musique la langue tahitienne, pour lui donner de la fluidité. Ce projet a permis de mettre en valeur la langue tahitienne. Pour la population qui est bilingue, voir le film en reo tahiti, ce n’est pas le même ressenti, un plaisir peut-être plus intense.»

Mirose Paia – Responsable des traductions

Le 29 avril 2017, la version tahitienne a été projetée pour la première fois sur les grands écrans de To’ata. Une diffusion qui a eu du succès puisqu’elle a fait des émules dans les autres îles de la Polynésie.  

Moana en reo Tahiti
Dimanche 7 juin à 19 h 30 sur TNTV

Publié le 05/06/2020 à 10:20

Les derniers replays

Programmes TV

Activer le son Couper le son